MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Prestiżowa nagroda za książkę o rodzinie Ulmów

Prestiżowa nagroda za książkę o rodzinie Ulmów

Warta Sieradz ma nowy zarząd! Zobaczcie w jakim składzie ZDJĘCIA

Warta Sieradz ma nowy zarząd! Zobaczcie w jakim składzie ZDJĘCIA

Polecamy

Wyborne polędwiczki w sosie musztardowym. Obiad jak z restauracji zrobisz w mig

Wyborne polędwiczki w sosie musztardowym. Obiad jak z restauracji zrobisz w mig

Makaron z cukinią w kremowym sosie z dodatkiem sera. Obiad gotowy w kwadrans

Makaron z cukinią w kremowym sosie z dodatkiem sera. Obiad gotowy w kwadrans

Do Wielkopolski mogą dziś zajrzeć burze

Do Wielkopolski mogą dziś zajrzeć burze